This commit is contained in:
Alarig Le Lay 2018-08-06 22:46:35 +02:00
parent 38ac591e50
commit e7233ec8bf
1 changed files with 20 additions and 1 deletions

View File

@ -2943,7 +2943,7 @@ norvégien ; même si nous aurions utilisé « quel » en français.
Le mot \nsnor{hvilken}, comme les adjectifs, saccorde avec le reste de
la phrase.
\begin{center}\begin{tabular}{*{4}{|M{2.3cm}} |M{2.3cm}|}
\begin{center}\begin{tabular}{*{4}{|M{2.3cm}}|M{2.3cm}|}
\hline
Langue & Masculin & Féminin & Neutre & Pluriel \\
\hline
@ -2960,8 +2960,27 @@ la phrase.
Les règles daccord sont très semblables entre les règles de grammaire.
\subsection{À qui ?}
Dans le cas de la procession, nous utilisons \nsnor{hvem} suivi du
possessif \nsnor{si, sin, sitt, sine} accordé avec lobjet de la
phrase.
Il nexiste pas de traduction littérale en français, il faut sadapter
en fonction du contexte. En anglais nous utilisons \textit{whose}.
\begin{center}\begin{tabular}{|M{5.5cm}|M{7.5cm}|}
\hline
\nor{Hvem sin dagbok leser han?} & À qui appartient le journal
quil est en train de lire ? \\
\hline
\nor{Hvem sitt barn er han?} & De qui est-il lenfant ? \\
\hline
\end{tabular}\end{center}
\section{Exemples}
\section{Remarques}
\subsection{Autres utilisations de \nsnor{jo}}
\newpage
\tableofcontents