From e7233ec8bfaea9ac9b3d7358c3ce8e7cb2eb029f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alarig Date: Mon, 6 Aug 2018 22:46:35 +0200 Subject: [PATCH] update --- duolingo.tex | 21 ++++++++++++++++++++- 1 file changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/duolingo.tex b/duolingo.tex index 79cd49c..7a4bc72 100644 --- a/duolingo.tex +++ b/duolingo.tex @@ -2943,7 +2943,7 @@ norvégien ; même si nous aurions utilisé « quel » en français. Le mot \nsnor{hvilken}, comme les adjectifs, s’accorde avec le reste de la phrase. -\begin{center}\begin{tabular}{*{4}{|M{2.3cm}} |M{2.3cm}|} +\begin{center}\begin{tabular}{*{4}{|M{2.3cm}}|M{2.3cm}|} \hline Langue & Masculin & Féminin & Neutre & Pluriel \\ \hline @@ -2960,8 +2960,27 @@ la phrase. Les règles d’accord sont très semblables entre les règles de grammaire. \subsection{À qui ?} +Dans le cas de la procession, nous utilisons \nsnor{hvem} suivi du +possessif \nsnor{si, sin, sitt, sine} accordé avec l’objet de la +phrase. + +Il n’existe pas de traduction littérale en français, il faut s’adapter +en fonction du contexte. En anglais nous utilisons \textit{whose}. + +\begin{center}\begin{tabular}{|M{5.5cm}|M{7.5cm}|} + \hline + \nor{Hvem sin dagbok leser han?} & À qui appartient le journal + qu’il est en train de lire ? \\ + \hline + \nor{Hvem sitt barn er han?} & De qui est-il l’enfant ? \\ + \hline +\end{tabular}\end{center} \section{Exemples} + +\section{Remarques} +\subsection{Autres utilisations de \nsnor{jo}} + \newpage \tableofcontents