This commit is contained in:
Alarig Le Lay 2018-05-22 23:49:30 +02:00
parent a7b45c0991
commit 64cf309ddf

View file

@ -330,7 +330,7 @@ fin. Seuls les noms des pays sont capitalisés.
\hline
\nor{Norge} & \nor{norsk} & \nor{En nordmann} \\
\hline
\nor{England} & \nor{englesk} & \nor{En engleskmann} \\
\nor{England} & \nor{engelsk} & \nor{En engelskmann} \\
\hline
\nor{Frankrike} & \nor{fransk} & \nor{En franskmann} \\
\hline
@ -634,7 +634,7 @@ Dans ce cas, le nombre est déterminé par le contexte et les adjectifs.
\hline
\nor{bok/bøker} & livre(s) \\
\hline
\nor{fot/fotter} & pied(s) \\
\nor{fot/føtter} & pied(s) \\
\hline
\nor{hånd/hender} & main(s) \\
\hline
@ -650,7 +650,7 @@ Dans ce cas, le nombre est déterminé par le contexte et les adjectifs.
\begin{tabular}{l l}
La femme écrit des lettres & \nor{Kvinner skriver brev} \\
Nous aimons les sandwiches & \nor{Vi elsker smørbrød} \\
Certains animaux mangent de la viande & \nor{Noen dyr spiser kjøott} \\
Certains animaux mangent de la viande & \nor{Noen dyr spiser kjøtt} \\
Manges-tu des fraises? & \nor{Spiser du jordbær?} \\
Des moutons mangent des livres & \nor{Sauer spiser bøker} \\
\end{tabular}
@ -714,7 +714,7 @@ indépendantes du temps :
Pour des choses récurrentes :
\inex{Jeg solver hver natt}{Je dors toutes les nuits}
\inex{Jeg sover hver natt}{Je dors toutes les nuits}
Ou pour parler dévènements futurs, surtout sils sont certains :
@ -752,9 +752,9 @@ mais au présent nous navons pas à nous en préoccuper.
Nous vendons lanimal & \nor{Vi selger dyret} \\
Qui chante? & \nor{Hvem synger?} \\
De quoi as-tu besoin? & \nor{Hva tenger du?} \\
Veux-tu un verre deau? & \nor{Vil du ha et glass vam?} \\
Veux-tu un verre deau? & \nor{Vil du ha et glass van?} \\
Tu sens & \nor{Du lukker} \\
Lours dort & \nor{Bjøren sover} \\
Lours dort & \nor{Bjørnen sover} \\
Je suis en train de le faire & \nor{Jeg gjør det} \\
Elle achète une pomme & \nor{Hun kjøper et eple} \\
Le garçon me montre le chien & \nor{Gutten viser meg hunden} \\
@ -874,7 +874,7 @@ chaises, sont associés à « se trouver » et les autres tendent vers
bordet?} \\
Elle vit à proximité du magasin & \nor{Hun bor nede ved
butikken} \\
Ils vivent parmis les animaux & \nor{De bor blant dyr} \\
Ils vivent parmi les animaux & \nor{De bor blant dyr} \\
Je suis à ma place ici & \nor{Jeg hører hjemme her} \\
Où vivent les animaux? & \nor{Hvor lever dyrene?} \\
Il y a un chat chez nous & \nor{Det er en katt hus oss}
@ -1066,7 +1066,7 @@ En effet, ici « son père » devient le sujet et non lobjet.
\hline
Masculin & Féminin & Neutre & Pluriel \\
\hline
\nor{faren hannes} & \nor{mora hennes} & \nor{barnet hennes} &
\nor{faren hennes} & \nor{mora hennes} & \nor{barnet hennes} &
\nor{foreldrene hennes} \\
\hline
\nor{hennes far} & \nor{hennes mor} & \nor{hennes barn} &
@ -1134,6 +1134,20 @@ Pour différencier le \nsnor{deres} « votre » du \nsnor{deres} « leur »
il faut sappuyer sur le contexte.
\section{Exemples}
\begin{longtable}[l]{p{7cm} l}
Je bois son thé & \nor{Jeg drikker teen hennes} \\
Je ne veux pas de votre pain (littéralement : avoir votre pain)
& \nor{Jeg vil ikke ha brødet deres} \\
La pomme est sienne & \nor{Eplet er hennes} \\
Cest à moi & \nor{Det er min} \\
Mon enfant & \nor{Mine barn} \\
Ils aiment mes loups & \nor{De likker ulvene mine} \\
Le sandwich des garçons & \nor{Guttenes smørbrød} \\
Je lis le livre des enfants & \nor{Jeg leser barnas bøker} \\
Tu manges la nourriture de mon chien & \nor{Du spiser min hunds
mat} \\
\end{longtable}
\section{Remarques}
\nsnor{Fargeblind} veut littéralement dire « couleur-aveugle », soit