diff --git a/duolingo.tex b/duolingo.tex index 0e77871..6f0bea7 100644 --- a/duolingo.tex +++ b/duolingo.tex @@ -2610,6 +2610,93 @@ correcte, mais elle est bien moins répandue. \chapter{Infinitif} \section{Cours} +Vers l’infinitif et l’au-delà ! + +La plupart des verbes infinitifs en norvégien se terminent avec la +racine -e. Cependant, il y a beaucoup d’exceptions. Quelques +constructions modales existent et sont directement liées à l’infinitif, +comme \nsnor{kan} et \nsnor{vil} + +\begin{center}\begin{tabular}{|c|c|} + \hline + Norvégien & Français \\ + \hline + Jeg kan spice & Je peux manger \\ + \hline + Hun vil finne katten & Elle veut trouver un chat \\ + \hline +\end{tabular}\end{center} + +Beaucoup d’infinitifs sont liés aux autres mots de la phrase par le mot +\nsnor{å}, qui se traduit par « de » (ou rien), comme dans \nsnor{å se}, +« de voir ». Ceci s’applique à toutes les situations où l’infinitif +n’est pas conjoint à un verbe modal. + +\begin{center}\begin{tabular}{|c|c|} + \hline + Norvégien & Français \\ + \hline + Det er viktig å lese & C’est important de manger \\ + \hline + Han liker å lage mat & Il aime cuisiner \\ + \hline +\end{tabular}\end{center} + +%Note : cette dernière phrase est appelée gérondif (à vérifier avec +%Marion) + +\section{Exemples} +\tabex{ + C’est difficile de fabriquer des fenêtres & Det er vanskelig å + lage vinduer \\ + Notre chien tend à être sympathique & Hunder vår pleier å være + snill \\ + Voulez-vous nous accompagner (“\textit{come along}”) ? & + \nor{Vil dere bli med?} \\ + D’habitude je vais marcher le dimanche & Jeg pleier å gå tur på + søndager \\ + Elle ne peut pas cuisiner & Hun kan ikke lage mat \\ + Ça peut devenir difficile & Det kan bli vanskelig \\ + Je ne veux pas être avec toi ! & \nor{Jeg vil ikke være med + deg!} \\ + Oui, tu peux (“\textit{Yes, you can}”) & Ja, det kan du. \\ + Je veux devenir enseignant & Jeg vil bli lærer \\ + Je me souviendrai de toi & Jeg vil huske deg \\ + Veux-tu acheter mes vielles chausettes ? & \nor{Vil du kjøpe de + gamle sokkene mine?} \\ + Je n’ai pas envie de dormir ! & \nor{Jeg vil ikke sove!} \\ + Peuvent-ils payer pour moi ? & \nor{Kan de betale for meg?} + \\ + Je veux quelqu’un avec qui manger du fromage & Jeg vil ha noen å + spise ost med \\ + Je ne peux pas trouver mon poulet & Jeg kan ikke finne kyllingen + min \\ + Peut-tu te souvenir ? & \nor{Kan du huske det?} \\ + Tu peux voir au travers de la fenêtre & Du kan se gjennom + vinduet \\ + Je ne veux pas manger de viande & Jeg vil ikke spiser kjøtt \\ + On ne peut pas vous voir ! & \nor{Vi kan ikke se dere!} \\ + Je dois faire le ménage dans la maison (“\textit{clean the + house}”) samedi & Jeg må vaske huset på søndag \\ + Peux-tu prendre la tasse ? & \nor{Kan du ta koppen?} \\ + Je veux les rencontrer plus tard & Jeg vil møte dem senere \\ + Elle veut me retenir & Hun vil holde meg tilbake \\ + Personne ne peut le faire & Man kan ikke gjøre det \\ + Combien dois-he en faire ? & \nor{Hvor mye trenger jeg å + gjøre?} \\ + Il ne veut pas laver ses habits & Han vil ikke vaske klærne sine + \\ + Heureux de te rencontrer ! \nor{(“\textit{Nice to meet you!}”)} + & \nor{Hyggelig å møte deg!} \\ + Quelqu’un doit payer pour la nourriture & Man må betale for + maten \\ + Mon fils aime faire la vaisselle & Sønnen min elsker å vaske opp + \\ + Nous devons passer du temps là dessus & Vi må bruke tid på det + \\ + Je veux le dire & Jeg vil si det \\ + Nous devons aller à la maison & Vi må dra hjem \\ +} \newpage \tableofcontents